光影中国网

标题: 通过25个"新义"单词看伦敦的变迁 [打印本页]

作者: 一介草民    时间: 2015-8-8 06:24
标题: 通过25个"新义"单词看伦敦的变迁
来源:环球网

  伦敦作为英国首都,整个城市因为科技的发展而日益忙碌,其中很多词都因为这种“忙碌”而发生了意义的改变。美国Buzzfeed网站为我们列出了25个在伦敦意义已经完全不同的单词,它们可谓伦敦变迁的“缩影”。
  1. ”Commute”
  原意:通勤,即指住在较远处的上班族通过乘坐汽车、火车、公共汽车、自行车等交通工具从家中往返工作地点的过程。
  新义:乘城铁/地铁上班,即指住在较远处的上班族通过乘坐全封闭金属制的且挤满人、充满汗味的地下交通系统(地铁/城铁)从家中往返工作地点的过程。
  2. “Flat-Hunting”
  原意:指寻找新公寓的过程。
  新义:在经历了一番羞辱,恐惧,心碎及折腾后(因为价格原因)才找到了新公寓的过程。
  3. “Pop-up”
  原意:指中间有立体图片的书籍。
  新义:指某神秘餐馆会通过某些消息灵通的人士之口(常指通过广告)来向公众公布操作细节,直至褪去神秘光圈。
  4. “A quick drink”
  原意:指出去喝几杯。
  新义:指出去喝酒喝得酩酊大醉。醒来之后发现灯亮着,而自己穿着鞋躺在床上,旁边还有一盆仙人掌。
  5. ‘’Dinner“
  原意:指正餐,即你在傍晚精心准备的那顿饭。
  新义:指一种你因为前一晚的宿醉而消耗了很多,或者因为购物太频繁,导致冰箱里随意堆满了各种食物的状态。
   1 2 3 4 5 下一页  
   1 2 3 4 5 下一页  


作者: 四季风-帆航    时间: 2015-8-8 12:28

浏览支持,感谢分享!
作者: 四季风-帆航    时间: 2015-8-8 12:28

浏览支持,感谢分享!
作者: 四季风-帆航    时间: 2015-8-8 12:28

浏览支持,感谢分享!
作者: 老兵新手    时间: 2015-8-8 20:54
浏览欣赏支持!
作者: 老兵新手    时间: 2015-8-8 20:54
浏览欣赏支持!
作者: 神州揽胜    时间: 2015-8-8 22:15
谢谢分享  欣赏支持。
作者: 一介草民    时间: 2015-8-9 16:18
四季风-帆航 发表于 2015-8-8 12:28
浏览支持,感谢分享!

谢谢老师欣赏支持!

作者: 一介草民    时间: 2015-8-9 16:18
老兵新手 发表于 2015-8-8 20:54
浏览欣赏支持!

谢谢老师欣赏支持!

作者: 一介草民    时间: 2015-8-9 16:18
神州揽胜 发表于 2015-8-8 22:15
谢谢分享  欣赏支持。

谢谢老师欣赏支持!

作者: 笨笨嘉    时间: 2015-8-10 13:19
欣赏佳作,谢谢分享。
作者: 笨笨嘉    时间: 2015-8-10 13:19
欣赏佳作,谢谢分享。
作者: 秋之韵    时间: 2015-8-10 15:26
好贴,欣赏支持!
作者: 秋之韵    时间: 2015-8-10 15:26
好贴,欣赏支持!
作者: 小草    时间: 2015-8-18 17:43
感谢分享!




欢迎光临 光影中国网 (http://sy.01ny.cn/) Powered by Discuz! X3.2