令人十分烦躁的7个摄影相关概念和术语 2016-3-1 10:25| 发布者: zhcvl| 查看: 64| 评论: 0|来自: photoblog.hk
摘要: 谈摄影自然会用到很多术语,例如光圈、快门、ISO 都是大家常见的,虽然有些例如快门速度(shutter speed) 在准确度上,不及曝光时间(exposure time),但大家用久了,也觉得没什么分别。而以下7个,则令人十分烦躁,可 ...
谈摄影自然会用到很多术语,例如光圈、快门、ISO 都是大家常见的,虽然有些例如快门速度(shutter speed) 在准确度上,不及曝光时间(exposure time),但大家用久了,也觉得没什么分别。而以下7个,则令人十分烦躁,可以的话,真的不想用。
1) 无人机
所谓「无人机」是从Drone 译过来的,又或是「无人驾驶飞行机」之类缩写的,甚至DJI 自己也有用这个名(也有用航拍飞行器)。但是所谓「无人机」的核心概念,其实是遥控、飞行及拍摄,而不是没有人,因此更合适的名字是已经存在的「航拍机」,这才真正准确的描述。(DJI 的相机则自称航拍相机,前后不一致)
如果是没有拍摄能力的,则应沿用自古已有的名词「遥控飞机」「遥控四桨飞机」之类,不应该使用无人机。要说的话,洗衣机、电视机都是无人机,这个名字本身的指涉能力非常差,远不及航拍机准确。(有些地方用空拍机,也算可以吧?)
2) 荷赛
所谓荷赛,就是中国大陆对「世界新闻摄影奖」(World Press Photo)的称呼,只因为这个奖项源起于荷兰/有关基金会总部设于荷兰。这个称呼之所以令人烦躁,就因为荷兰一年有数以百计的摄影比赛,根据此逻辑的话,荷赛就有几百个。又或,这是一个非常自大的说法,说得好像荷兰只有这一个比赛,其他都不放在眼内,因此那比赛就足以代表荷兰之类。
这种欠缺周详思考的命名方式,在好几年前的「非典」就见识过,那本身是SARS (严重急性呼吸系统综合症),早期发现时大家认识不多,只能以笼统的「非典型肺炎」称之,最后香港用了译音「沙士」,而中国就用了「非典」。但如果将来有非典型肠胃炎呢?非典型关节炎呢?非典型中国人呢?
3) 质量
质就是质(quality),量就是量(quantity),但有些人(主要是中国) 就把两个不同的概念并为一个词,然后取代已够准确的「质素」「品质」之类,而且「质量」本身就有物理学Mass 的意思,在教育普及的地方,此概念对大多数人来说并不陌生,因此无论怎样看,「这支徕卡镜头质量非常好」是令人非常烦躁的说法。
可能你会说,那是一种品质量化的概念,就像颜值,就像人品值之类……真的吗?真的可以吗?应该量化吗?这个词语本身是中国地区的词汇,但近年来亦渗入到港台的媒体或用家,是的,看久了就会习惯,但至少今日还是很烦躁。
|
|