令人十分烦躁的7个摄影相关概念和术语 2016-3-1 10:25| 发布者: zhcvl| 查看: 65| 评论: 0|来自: photoblog.hk
摘要: 谈摄影自然会用到很多术语,例如光圈、快门、ISO 都是大家常见的,虽然有些例如快门速度(shutter speed) 在准确度上,不及曝光时间(exposure time),但大家用久了,也觉得没什么分别。而以下7个,则令人十分烦躁,可 ...
4) 全片幅
这个真的是用久了就会惯,但每当有人问「中片幅是不是细过全片幅?」就会觉得术语本身很有问题。虽然大家约定俗成Full Frame 就等于菲林时代135 片幅,甚至「等效焦距」也通常指涉以135 为标准,但Full / 全这个字真的非常误导。例如常见8X10 为大片幅,但遇上一些稍细于8X10 的片幅,Full Frame 会变成指涉「是否完全 8X10」的说法,造成不少混乱。
有人说,这个术语本身是厂商用来推销产品,让消费者买「全」片幅相机,感觉就高级点。就结果看来,也相当成功。
![]()
5) 无反相机
无反相机(mirrorless) 已经成为主流的用语,这本身是相对于单镜反光相机而创造出来的名字,虽然我也在用,但它事实上的指涉也很差,因为Leica M 也是无反(光镜),甚至iPhone 都是无反(光镜),只是「没有反光镜」的名字,并没有告诉消费者任何实质的内容。
这个名的前身应是 MILC (mirrorless interchangeable lens camera),但太长了,结果还是无反顺口。台湾那边是用「微单」,一脉相承「单眼」这个名字,其实概念是不错的,但「单眼」本身却是不太准确的,因为SLR的核心在于反光镜,而不是一只眼(太多相机是一只眼吧?除非单眼是形容单起一只眼来拍照这个动作),所以微单本来是不错的……
![]()
6) 计算机
又是中国词汇。这个烦躁已久,因为计算机太容易与计数机混淆,相较之下,「电脑」是相当优势的名字,也能涵盖或分辨包括运算、计算、演算等词汇。现在iPad 之类在中国那边也是称为「平板电脑」(虽然会简称做平板),不是很好吗?
「用电脑修图」远比「用个人计算机修图」来得简洁清晰了。
![]()
|
|